Pad Pad gaya Pather, Likh likh gaya Chor

As a kid I remember sitting down to pretend study for exams, daydreaming. My grandmother would say “Pad Pad gaya Pather, Likh likh gaya Chor”….Just realized it’s sufi kalam of Samad Mir ( (c.1893 – 1959)


Pad Pad gaya Pather,
Likh likh gaya Chor
Jis padnay say Sahil mile
woh padna hai oor

Reading, reading,
I became a stone
Writing, writing,
I became thief
It is something else
the study that gets you ashore


video link

Vesiye Gulan aamay bahaar (enhanced) by Raj Begum

farewell to the voice of Kashmir. Rest in Peace Raj Begum. End of an era. Last of the great songstress from valley.

Vesiye Gulan aamay bahaar
Perhaps the best remembered song by Raj Begum. Lyrics by Maqbool Shah Qraalwari (1820–1876)

Here’s a cleared and voice enhanced version of the recording. [The original audio (probably from tape) was uploaded by Muneeb Haroon]

Video: Clipping from “Spring Comes to Kashmir” (1956)

Lyrics:


Parvaan laegith gath Karas tath shamah royas tal maras, chum kal tuhinz moul chum ni haar, az saal antan balyaar. Vesiye Gulan aamay bahaar az saal antan balyaar.
Tath prani maaye Goi tche kyah maeshrovthas kyah chum mea rah ousukh zche myonui ghum gusaar az saal antan balyaar
Chum loal chi gaemich mea yaad, peoy na zche myonui zanh ti yaad, Goi na kanan paighaam yaar, az saal antan balyaar.
Aey yousuf khursheed ro Dar misr tchandath su ba su kaerthas zulaikha khas ta khaar az saal antan balyaar
Trevith cholum thavith firaaq, chum loal jigras ishtiyaaq mea haevith anun vanas bi zaar, az saal antan ballyaar.
Yaktaash Kot goam dhaali dith Zainul Arab chas jaan Nisar, khhooni jigar kormas Nisar Az saal antan balyaar
Shaaman cholum kaerithy sou graaiy paaman mei thavith goam jaaiy daman ratas Rozay shumaar az saal antan balyaar
Yas Zaali badnas ashequn naar su Zaani kyah gov hijr e yaar, Maqbool kornas dil nigaar Az saal antan balyaar.
Vesiye Gulan aamay bahaar az saal antan balyaar.



-0-

Ladakhi Singers





“Ladakhi girls dancing at Nemu Camp, 18 miles before Leh. They have visited Punjab and hence their style of dress.” July 1949. Enaskshi Bhavnani for Photo Division India.



After the show
Singers
 Hunder Nubra valley

I asked them to sing a “Bodhi” song. They laughed and said,”Aap nay toh humay Bodh bana diya!” 
They were Muslim, they sang love songs.
-0-


Tota Kaul’s Ragamala

First sarg (sa) has been taken from the cry of peacock; second, rekhya (re) taken from the cry of skylark (Papiha), third, gandhar (ga) from the sound of goat; fourth, madhyam (ma) has been copied from the voice of heron (Kulang); fifth, pancham (pa) from the melody of nightingale (Kokil), sixth, dhyot (dha) from the neighing of horse; and seventh nishad (ni) has been taken from elephant’s trumpet.
~ Pandit Raja Ram Kaul ‘Tota’, Ragamala

Postcards from Kashmir


A photo presentation on vintage postcards of Kashmir shared generously by Michael Thomas of Pipal Press from his personal collection. These were collected by his wife Jean Thomas.

Music courtesy of RaviMech Studio

-0-
Although I have added captions to the video, here’s the listing details of 36 images provided by Michael Thomas.

1
00:00:05,000 –> 00:00:09,000
Srinagar, Kashmir – writing on side. 1903.
2
00:00:10,000 –> 04:06:40,000
Shepherdess, Kashmir. [Also, known as ‘the shepherd’s daughter”, from the book ‘The Charm of Kashmir’ (1920)]
3
00:00:29,400 –> 00:00:40,000
Mur Canal. Nalla-e-Mar.
4
00:00:46,000 –> 00:00:50,000
Nautch Girl
5
00:00:58,000 –> 00:01:04,000
A Kashmir Boat Girl
6
00:01:07,000 –> 00:01:20,000
A Boatman
7
00:01:22,000 –> 00:01:26,000
Kashmir Dungas
8
00:01:28,000 –> 00:01:34,000
Kashmir Woman Spinning
9
00:01:35,000 –> 00:01:45,000
A Peasant Girl, Kashmir
10
00:01:50,000 –> 00:01:54,000
Srinagar Above 7th Bridge, Kashmir
11
00:01:55,000 –> 00:01:59,000
Srinagar, River View from bridge
12
00:02:00,000 –> 00:02:11,000
Mar Canal
13
00:02:12,000 –> 00:02:16,000
Srinagar and bridge of Shops
14
00:02:18,000 –> 00:02:24,000
City and the third Bridge
15
00:02:26,000 –> 00:02:34,000
Shalamar Gardens
16
00:02:36,000 –> 00:02:42,000
Nishat Bagh
17
00:02:45,000 –> 00:02:47,000
Bara Mola (Baramulla/Varmul)
18
00:02:48,000 –> 00:02:53,000
A houseboat at Baramulla
19
00:02:55,000 –> 00:03:00,000
Town of Baramulla (Wrong caption, actually view of Srinagar)
20
00:03:03,000 –> 00:03:12,000
Dal Lake
21
00:03:16,000 –> 00:03:21,000
Crossing Woolar Lake
22
00:03:23,000 –> 00:03:30,000
Kashmir in Winter
23
00:03:34,000 –> 00:03:40,000
Srinagar, The Palace
24
00:03:43,000 –> 00:03:48,000
A Dungar or Kashmir Boat
25
00:03:50,000 –> 00:03:53,000
Lotus Lilies, Dhal Lake
26
00:03:56,000 –> 00:03:58,000
Photograph of Dal Lake. 1946.
27
00:04:01,000 –> 00:04:06,000
Boatman, Dall Lake
28
00:04:09,000 –> 00:04:14,000
Kashmir, Moonshee, Bach, Commissioner’s Boat
29
00:04:17,000 –> 00:04:23,000
Dall Lake. 1930
30
00:04:27,000 –> 00:04:31,000
The Presidency, Srinagar
31
00:04:33,000 –> 00:04:40,000
Srinagar, Another Bridge [Probably, Baramulla Bridge ]
32
00:04:43,000 –> 00:04:50,000
Gulmarg
33
00:04:54,000 –> 00:04:58,000
Pastoral View, Sind Valley
34
00:05:00,000 –> 00:05:03,000
Ladakhis and Yaks, Sind Valley

-0-
Maybe, sometime soon I will make another presentation on the postcards in my collection.

On a side note, I wish more Kashmiris would start using captions for their video, especially on music video. 

Flute Player, 1922

Kashmiri Pundit Playing the Flute
Every Note in Kashmiri Music is overlaid with Grave Notes, to give brilliance to the performance
Photograph by Pandit Vishinath Kampassi

“The melodies belonging to the lakes and rivers are of course unlike those of the mountains. Never shall I forget the charm of being paddled in our shikara, one beautiful moonlight night on the Dal Lake in Kashmir, with our crew singing softly a well-known boatman’s song punctuated by the rhythemic stroke of the paddles. An equally idyllic memory springs to my mind of the fine forests on the mountainous sides of the Lolab valley, and, seated beneath the shade of a lofty pine, a slender stripling playing plaintively upon his simple wooden flageolet. This mournful melody was called “The Parrot” and its theme was a tale of a lady taken captive to Kashmir, who released her favourite parrot to carry a chenar leaf in its beak as a message to her lover. “

“Shikara” on the Dal Lake with Kashmiri Fluting
A Shikara Ride on the Dal Lake, on a Beautiful Moonlight Night, with the Crew Singling Softly a Boatman’s
Song Punctuated by the Rhythmic Stroke of the Paddles, Leaves an Idyllic Memory
Photograph by Pandit Vishinath Kampassi

From ‘Asia : journal of the American Asiatic Association (Volume v.22, November 1922)’, ‘Echoes of Himalayan Flutes’ by Muriel Percy Brown (1874-1943), daughter of Sir Adelbert Talbot, Resident of Kashmir from 1896 to 1900, and wife of art historian Percy Brown. She is more famous for  here book, ‘Chenar Leaves: Poems of Kashmir’ (1921)
-0-

Lyrics: Rum Gayam Sheeshus

1–2 minutes
 

Continuation from previous post related to Kashmiri songs by Chicago based band Lamajamal. This particular song stood out from the album.

The authentic Kashmiri version by Raaj Begum and Naseem Akhtar. The poet is Mirza Ghulam Hassan Beg Aarif, a scientist who wrote poetry.  The ghazal was particularly popular on Radio Kashmir in 60s and 70s.

Lyrics shared by Abid Mohmood Shafiee (Thanks to Pickee Kaul for getting him to share it over at the Facebook page of this blog)


Rum gayem sheehshass
begour govaa baane meoun
Sakiyaa, waiyieth rateyaa jaanaan meoun
Aaminee khaasen, thaevoemas mas barieth
Maetch be tas path, ye Aamni mastaani meoun
Sakiyaa, waiyeth rateyaa jaanaan meoun
Zev kaleyem , az kautin kadenum shaahas
Maetch be tas path, tasspatii mastaan meoun
Sakiyaa, waiyeeth rateyaa jaanaan meoun,
Ulfattche tal waahi kadneum, yaari aaem
Chaesmanan manz kusii wanies afsaane meoun
Sakiyaa, waiyeeth rateyaa jaanaan meoun,
Rum gayem sheehshass
Begour govaa baane meoun
Sakiyaa, waiyieth rateyaa jaanaan meon

-0-
Update
2017

Young Kashmiri Pandits singing it in Delhi!


video link

Update July 2024 Rum Gayam produced by me.

Saazuk Safar by Lamajamal

Kashmiri folk songs by Chicago based band Lamajamal (arabic word for ‘beauty’) [Youtube]. The album ‘Saazuk Safar’ (2012) was commissioned by funkar.org. It’s like debut of Kashmiri music on modern world music scene. Listen to traditional sound in a new way…I particularly liked the tracks ‘Rum Gayam Sheeshus‘ (sung by Asal Monfared) and instrumental ‘Hay Vayas

-0-

Original version of ‘Rum ghyam sheeshas byegur gav bane myon‘ by Raaj Begum and Naseem Akhtar at Funkaar

Here

Note: Repercussion of Kashmiri habit of not having any formal credit system for artistic works and too much dependence on oral culture, as no one introduces the poet before reciting his/her work: Four decades ago, the name of the poet who composed it and the song was on lips of every Kashmiri. Now, it took me hours to find the name of the poet who composed this ghazal. I finally found it in a book by S.L. Sadhu on Kashmiri literature published in 1974. The poet is Mirza Ghulam Hassan Beg Aarif.

-0-

An alternate version: