1 Take music video shot at live location in Srinagar. No editing, no frills.
“Rum Gayam Sheeshas”
Singer : Rahul Wanchoo, Afaq Shafi
Lyrics : Mirza Gulam Hassan Beg Arif
Music : Arif Mir
Line Production : Rishab Raino, Ayaz Rather
Color Grade : Fahad Firdous
Asst D.O.P : Shakir Bhat
Producer : SearchKashmir
Video : Umer Nazir
-0-
Mirza Ghulam Hassan Beg Aarif was a scientist who wrote ghazals and poems in around 40s. This ghazal was particularly popular on Radio Kashmir in 60s and 70s. Sung by Naseem Akhtar and Raj Begum. Composition was by Syed Qaisar Qalander and music was by Virender Mohan.
Walvay gachavai handey, Come, let us gather Dandelions, Laanyum nyai kati andey, It was fate, not meant to be Loo’ka’ ma’ti ka’dnas randey, All that people now offer is abjection. Walo myaani poshey madano! Come back my flower, my God, my Love! cholhama He is gone roshey enraged madano My Love cholhama He is gone Walvay gachavai babrey, Come my friends, let us gather Basil, Chhokh me’ loinam tabrey, My beauty he threw to axe, it went to pieces, kahsa sooj nam na khabrey, No one he sent to enquire of me Walo myaani poshey madano! Come back my flower, my God, my Love! cholhama He is gone roshey, madano, cholhama enraged , My Love, He is gone Walvay gachavai aabas, Come my friends, let us go to the river, aabas to the river Dunya chhu nendri ti khaabas, While the world is still asleep and dreaming, khaabas dreaming Praaran tahindey jawaabas, I await, I wait your answer Walo myaani poshey madano! Come back my flower, my God, my Love! cholhama He is gone roshey, madano, cholhama enraged , My Love, He is gone
Friend, that beautiful one, I remember, I remember
Khoshrukh Khosh Andam Yaad Aam Yad Aam
That body beautiful, that beautiful face, I remember, I remember
Shahbad Achbal rozum tas tchiz kal
On my mind at Shahbad, Achabal
Lolaab Sagaam
Lolab and Sogam
Yaad Aam Yaad Aam
I remember, I remember
daren dareechan baladaren pyeth
on windows and pavilions
darkhaiyn parwaan
maker’s chisel fell in love
Yaad Aam Yaad Aam
I remember, I remember
Az Waadi dith tem karnas faramosh
You promised and then forgot
Az subhu ta shaam
from morning till night
Yaad Aam Yaad Aam
I remember, I remember
-0-
The audio version is based on the old original version sung by Khemlata Dhar for Radio Kashmir composed by and additional lyrics by Rasa Javedani. [via: Jaya Parimoo..music director was one sabherwal of Delhi working for Radio Kashmir. Check the version here ] -0-
A new audio-visual interpretation of Rasul Mir’s classic qalaam. The visuals are spin on works of Dali. The story is a bit of Adam-Eve, some elements of Joseph, and Dante. And then of course there is Kashmir. The Ka of water, the Ka of Kashyap the Kachua, the Ka of Kashmir.
Lyrics and translation
ba ti na yi durer chon zaray
This separation from you
I can no longer bear
bal marayo
surely I will die young
kyah karai thovtham zara zaray
bal marayo
cut to pieces, what to do?
surely I will die young
shahmar zulf nal wolnam
rood afsanay
Your snake tresses entangled me
all that remained was a tale
wyon wantam kem afsaan paray
Tell me, what other tales should I tell
bal marayo
surely I will die young
sharmanda karthas aftabo
kandharich zoon
I, moon of Kandahar was put to shame
by you, the brilliant sun
kaji chani gajisay lajisa daray
awaiting your hour, dissolved in your memory
bal marayo
surely I will die young
anyi gatti vaninam nani kathay
am lal faroshan
in darkness he revealed the naked truth
that dealer of precious stones
kani manz neyran jawharay
a stone split, a gem was revealed
bal marayo
surely I will die young
-0-
Audio credits:
Singer / Composer – Kartik Koul
Lyrics – Rasul Mir
Music produced and live harmonium by Akash Sage
Additionally Music Produced by Kartik Koul and Ssameer
Music Arranged by Kartik Koul and Ssameer
Live Guitar performed by Ssameer Mix
Master – Ssameer
Video credits: Made using the talent from Bakarmax
Ganpatyaar, Habba Kadal, Srinagar Shiva shrine of Vardhamanesa near Malyar linked to King Sandhimat [5th century A.D.] mentioned in Kalhana’s Rajatanrangini [12th century] and later Vitastamahatmya.
During Maharaja Gulab Singh’s rule Dogra Wazir Pannu in 1854 AD builds modern Ganpatyaar temple at the ancient site.
Ganeshal. Kulgam. Elm Trees [“Brân” in Kashmiri] worshipped as Ganesha. Worship of Bran in rural Kashmir was common and there were many such sites. The practice links nature and fertility mother worship which predates the form of Ganesha we now see
Ancient site of Bhimasvamin with Swayambhu (self-manifested) Ganesha at the foot of Hari Parbat. Kalhana in Rajatanrangini [12th century] mentions it in context of Pravarasena laying the foundation of Srinagar, [c.530–590, Late 6th century].
A Radha singing a love song in Kashmiri for Krishna. Relies on a lot of existing motifs in Kashmiri poetry. I couldn’t find the name of the original writer, but assume the writer is Prem Nath Shad as word “Shad” is mentioned at the end. This is a fresh composition by Kartik.