Book Review | Siddhartha Gigoo’s ‘A Long Season of Ashes’  | By Sushant Dhar

Guest post by Sushant Dhar. First published at News18.

Evening

March 1990

Jammu

“The truck pulls over by the roadside of this strange place that I’ve never wanted to go to. Behind me is the setting sun, which shone brightly over the dew in the courtyard of my ancestral house earlier that day.”  

The truck pulled over for me as well, a two year old exile curled up in the lap of his grandpa who was sobbing incessantly throughout this journey of separation from his beloved home. Thousands of trucks pulled over for many days on different places along the Jammu-Srinagar National Highway in the year 1990, some stopped at Batote, some at Udhampur, Nagrota, Battal Ballian, Muthi camp, Jhiri camp, some went a bit far to Chandigarh, Himachal Pradesh and some pulled over at Delhi. Imagine you’re at home in the morning and as the sun sets you’re forced to arrive at an unfamiliar place, dotted by tattered canvas tents, away from your family, away from everything that belongs to you, to live a life of deprivation and perpetual exile. Imagine living in a camp for all these years, the first ten years in tents and the following sixteen years in one room dome shaped quarters, bereft of everything that was once yours. That’s where we lived, the children of exile, our parents, grandparents and thousands of other Kashmiri Pandits.

 A Long Season of Ashes stands as a voluminous testament to the ever enduring humanizing power of literature, of memory, of written word. The author has relentlessly pursued the idea of displacement, time, disease, loss, longing throughout the book. The terse prologue sets the tone emphasizing the importance of preservation of memory; delineating the role of the exiles to fall back on what they’ve gone through, to remember, to retrace back their journey, to go on retelling their stories of persecution and forced displacement to their progeny. The forty two word blurb of the book depicts our human condition in the wake of insurmountable grief and trauma, ‘Those who yearned to return to their homes in Kashmir are long dead. An entire generation was wiped out in the camps. What’s left now is residue. This residue has now begun to cast a long shadow on our own personal histories.’ 

The year 1990 saw one of the most dehumanizing chapters in the history of our country when half a million Kashmiri Pandits were driven out of their homes by radical Islamists chanting slogans of ‘Yaha kya chalega, Nizame-mustafa (What do we want here? Rule of Shariah),  Zalimo, O Kafiro, Kashmir hamara Chhod Do (O! Merciless, O! Infidels, Leave our Kashmir); hundreds of Kashmiri Pandits were killed by terrorists, declarations issued to the effect that Kashmiri Pandits are kafirs and informers. Many local dailies and newspapers published threats by terrorist organizations threatening Pandits to leave the valley in 36 hours. Several prominent Kashmiri Pandits including Tika Lal Taploo (BJP Leader), Neelkanth Ganjoo (Retired Judge), Lassa Kaul (Director Doordarshan Srinagar) were killed by terrorists in the year 1990. Those who stayed back were massacred in Sangrampora (21 March 1997), Wandhama (25 January 1998) and Nadimarg (23 March 2003).

The author of the book has painted an exhaustive detail of his childhood in Srinagar and the horrors he witnessed at the camps for displaced Kashmiri Pandits. The first seven nights spent by the author and his sister in a buffalo shed in Jammu are the most harrowing of all his experiences in a camp. The lips of his sister are dry and cracked, she’s terribly thirsty and asks for water but there’s no water, she has to wait till morning. What unfolds on the third night is bone chilling. The author goes back and forth in time, taking us to pre 1990’s when he was home, going on with his life, visiting temples with his grandmother, going on for picnics with his friends to Verinag, Pahalgam, Gulmarg, attending his school, learning skiing in Gulmarg, roaming around the lanes of his downtown home with grandfather, then post 1990’s in a camp for displaced in Udhampur, at a crematorium near the Devika Ghat meditating on the nature of death, watching the half-burnt bodies of the exiles, studying in a camp school under the scorching heat, at the banks of the river Chandrabhaga in Akhnoor immersing the ashes of his grandfather, someday in Delhi living in obscure towns, the next year in Varanasi battling the crisis within, on a journey of self discovery, visiting random places, houses of music maestros, then again in the camp school and back to his home at Safakadal in Downtown Srinagar, in his room writing his diary, arranging his bookshelf. In camps, he’s the mute spectator of life’s ugliness, he looks at the people who have been emptied of everything, atrophied; lost in the haze that never left them. In some other chapter, his father takes him to the site of the newly bought plot of land at Ompora, Budgam in the year 1988, in the next chapter he is watching a movie in a theatre in Srinagar, appearing for his matriculation examination in the school and the other day he’s being put onto a truck carrying him away from his home. Like several thousand Kashmiri Pandits of his age, the author witnesses the ordeal his community members are forced to go through.  

As a reader and somebody who has seen it all, experienced it, I’m overwhelmed, deeply consumed by the powerful content of the book. It was difficult for me to read through all the pages. The book is personal because it’s the story of all of us, nearly half a million displaced Kashmiri Pandits scattered across India and abroad. Our stories of exile and persecution are intertwined. We all went through the same dark night of the soul. I’ve first hand witnessed the sufferings of thousands of Kashmiri Pandits in camps; a death every day, some died from snakebites, some from sunstrokes, some were taken over by strange ailments. The summer heat made our skin pale yellow. Our parents shriveled in the stifling heat and inadequate spaces. The toilets, which were around 200 metres away from our camp, were made of sticks, pieces of wood, scrap and tin. The doors were made of torn canvas. A dug-out was made to contain the faeces. It all remained there, the faeces, the dirty water and the urine in that little dug out area, all stacked, emanating a foul stench. We slept in snatches during the night, sometimes on the roads because of the frequent power-cuts. Many of us didn’t even have fans or coolers. The nights and the cries of distress were never-ending. Our bodies were drenched in sweat all the time. Hiding all day from the blazing sun was a routine game. Finding a corner untouched by the sun on the camp streets was a daily affair for the elders. The elders with ashen faces looked frazzled and wilted as if they were carrying a permanent burden on their shoulders. Elders were often seen loitering in the camp, expressing their longing through inane soliloquies and monologues. Many ran away from the camps and were never found, many drowned in the Ranbir canal while bathing, some which lost sense of place and time still live in the camps and old age homes in Jammu. 

The author’s grandfather always kept his shirts, other clothes ironed every day. He polished his shoes every night in the hope that the Government can anytime take them back to Kashmir and that they should be in a state of readiness. He kept on with this habit for nine years until his death in the year 1999. My grandfather also passed away after two years of exodus at Garhi, Udhampur on the day of Shivratri in the year 1992. In exile, the author saw many lonely deaths and one of the deaths was of his own grandfather who lost his memory post exodus. He confused his wife for his mother, his son for his father, his granddaughter for his wife. An entire generation grew up in the shadows of the horrors inflicted on their ancestors. Many wished to be cremated at the crematoriums in their native villages, some still wish the same even after 34 years of exodus. Last year, my uncle with terminal illness wished the same before being shifted to the ventilator for 54 days.  His last wish was that his final remains be immersed in the brook running adjacent to the crematorium in his native village in Trail, Anantnag. We fulfilled his last wish. The author’s grandfather pleads the same, “On his deathbed, Babuji implores us to take him home to Kashmir, but he knows he will not live to see that day. Therefore, he wants us to take his ashes there. And then he dies a lonely death, unable to even dream one last happy dream of homecoming.” A decade later, Babi (author’s grandmother) too dies but near her home in Srinagar at a hospital when she’s on a fourth visit to Kashmir with her family in the year 2012. This visit was important for her because she had promised herself that she’ll visit her home at Safakadal but little did she know that this won’t happen in this lifetime. 

The author stresses that every day is a Memorial Day for the Kashmiri Pandit community. I’m reminded of literary scholar Kate McLoughlin’s words about Primo Levi’s book If This is a Man, “It’s hard to believe that the human frame can survive under such circumstances, let alone survive to write something like this.” It takes enormous efforts to put forth everything that has happened to us all these years, to carry this burden all along and be an instrument of catharsis for the entire displaced community. The author does this with most of his earlier publications which includes The Garden of Solitude (novel), A Fistful of Earth and other short stories, A Long Dream of Home (Anthology, co-editor), essays, poems; painstakingly writing about the exiles and their predicament. 

 All these years, I’ve tried to carve my own meaning of Nikos Kazantzakis’ home poem from his novel The Rock Garden

O plum tree before my house,

I shall never return,

But you do not forget to blossom

Again in the spring!

Kazantzakis sojourned in Paris, Berlin, Italy, Russia, Spain, Cyprus, Egypt; translating books, writing novels, essays, spending most of his time in his second home at Antibes, France but kept returning back to his war-torn country, to his home at Crete and Aegina, keeping a large clod of soil from Crete on his work desk; asserting his longing for home and his beloved land.

The same happened with the exiles putting up in the camps in Jammu and other places across the country. In one of the chapters, the author shares that a Kashmir Pandit writer Arjan Dev Majboor had kept the water of Vitasta (river in Kashmir) in a bottle at his room in Udhampur and he used to show the bottle to all who came to visit his place. Many Kashmiri Pandit families bought soil from their native places in Kashmir and kept them at their places of worship in their tents, camp quarters. The soil, the water, the old photo albums, photo frames is now their family heirloom, to be preserved for generations, to be passed onto the people who will preserve the memory of their long lost ancestors. The eyes of our parents and grandparents are fixed at the place they once called home, then the eyes shift to the time of their persecution and forced exodus, thereafter to the experience of the horrible camp life which no human being should ever see or go through. We are refugees of Time; trapped in the beautiful and gory past. My mother only dreams about Kashmir. She can’t believe that she lived in those camps where she struggled/scrounged for the most basic necessities. She goes back in time and remembers the everyday ordeal of scraping the drains, cleaning the makeshift toilets used by a dozen families in one part of the block. She falls back to dreams which transport her to the beautiful house in Anantnag. She is at home only in her dreams; that is her only escape from the ugly reality. I’ll never forget the dreary nights of studying in the kitchen we had made adjacent to our one room quarter. It had a hanging roof made of tin sheets, supported by bamboo logs, which used to beat violently because of seasonal winds, many a times the kitchen caved in, tin sheets flung in the air from one block to another. During the rainy season, every year, the rain water would get into our quarters and into the shops of camp inmates and the terrible sight of people searching for their belongings in the drains was disturbing. At the face of this constant humiliation and incomprehensible adversity, the displaced had only one option, to remain steady, to continue dragging themselves all day, to live for a day, for a year, for their children, for their families, for the good days. 

As we journey from one book to another, from one city to another; embracing cosmopolitanism, building better lives for ourselves, we must carry our exile within us and not forget the struggle and sufferings of our parents and grandparents,  we must not forget about the Kashmiri Pandit families killed by terrorists, families destroyed forever, we must carry the wounds of the entire community beyond time, we must narrate our stories every day, shifting to the oral transmission of history, the written word, making it a permanent ritual within our households to pass on what we endured. Our fulcrum of existence should revolve around what is ours now, memories of our native homes and grandparents, stories of displacement, poems/stories/essays/ literature of exile, it’s our duty to narrate what happened to us. 

 Babi’s prayer rings in my ears every now and then, ‘May we always be happy in our homes! May our hearts be warm and lit! May our children prosper and flourish, May we never get to leave our beautiful house, our beautiful land….May we live and die happily here in Kashmir.’ Babi’s prayer is the most endearing moment amidst all this great suffering. The entire brunt of exodus was borne by our grandparents who died in horrid camps, other places that they didn’t belong to, away from the land/home that was once theirs since time immemorial.

The author is hopeful that one day we will reclaim what was ours and reaffirms that our part of the story has not ended. He answers his own questions. “Do you think the long season of ashes will end one day? I am within striking distance of everything I’ve ever lost. Somewhere in the book he says that a day will come when someone’s diary entry will read: ‘Today, I am back home, where my parents and grandparents once lived. And it is going to be the longest day ever, with so much to do and so much to remember… But this time it won’t be a dream. When I open my eyes, I will find my home in Kashmir before me.”

A Long Season of Ashes is an essential read, a monumental attempt to make sense of the collective history of the persecuted Kashmiri Pandit community. It’s a moving portrait of the long dark time- camp existence of the displaced community. This memoir will go on to become a vital historical document on Kashmir history, immortalizing the lives/stories of displacement of thousands of unknown, forgotten Kashmiri Pandits who lived and died in the camps longing for their home. 

Kashmiri Pandit refugee camp in tents, 1993. Garhi, Udhampur, J&K,India.
My Uncle Vijay Dhar and his friends celebrate Holi.
1992, Garhi Camp of Kashmiri Pandit refugees, Udhampur
Muthi Camp quarters, Jammu where thousands of Kashmiri pandits lived for 15 years
Purkhoo Camp of Kashmiri Pandits.
All photographs from personal collection of Sushant Dhar

Bio: Sushant Dhar is a Jammu-based writer. His work has appeared in various magazines including The Punch, Outlook, The Fountain Ink, New Asian Writing, Kitaab, The Bombay Review, Muse India and others.

About the Book:

Publisher: Penguin Random House

Imprint: India Viking

Published: Jan/2024

Pages: 480

MRP: ₹699.00

Desolation of a Garden

There was not much snow that winter. By the time Herath got over, Katij would start arriving in cities and towns, building its mud nests under the window awnings, attic rafters, exposed wooden beams of crumbling old houses, in barns and rooftop sheds, underneath the ancient sounding bridges that creaked as you walked over them, and below the bow of houseboats that lined the Jhelum. A Barn Swallow is a species of bird that prefers living with man, building its house next to his, inside his dwelling. This bird trusts Man, when Man builds a city, the bird moves in with him. It has done so for many millennia. Katij’s yearly migration to Kashmir is probably as old as the arrival of man in this fabled earthly garden. Katij’s arrival in valley was the only migration that took place in 1990. What happened with Pandits was something else. This was the year I turned eight. What I witnessed that year, I didn’t fully understand. The misery that filled people that year told me I was seeing something that I should remember. That I should never forget.


My memories of the house are sticky like the smell of deodar and sweet like the smell of water on mud husk wall, alive like hooves of a beast breaking the floor, frightening like the neighing sound of horses in dead, dark nights. Families had a common kitchen till 70s. As the families grew, kitchens were separated, three newer basic structures comprising kitchen, hall and few bedrooms were setup. The kitchens still didn’t have running water, and although by 80s the gas stove had arrived, the traditional “Daan” wood fired oven still had a corner in the old house’s Thokur Kuth, the kitchen-cum-God room where Herath or Shivratri would be ritually celebrated every year.

In 1990, we left Kashmir a day after the day of Herath, we left on the day of Salaam. We boarded the bus early morning on the 23rd of February.

“When did we leave?” I still ask my grandmother. “Allah Ho Akbar Yelli gov” she replies. To her the date of leaving and the reason for leaving is the same: When the calls of Allah’s greatness were raised.

For those early years in Jammu, we never discussed these things. Even if it came up in conversations, the matter was discussed like an accident victim would describe his injury minutes after getting hit by a car: that is hurt, that they were hit. Only after hours, only while healing, does the victim go into the details of his injury and the nature of the incident, how it happened. In 1990, neighbourhood was rife with rumors of an old lady from our house offering water to the soldiers. For years my grandmother denied the charge, as if the charge mattered. It was only 25 years later that she accepts that she used to ask the soldiers if they needed anything. “It was out of humanity,” she says with a sense of guilt. As if she was the reason why the family was forced to leave. My grandmother does not know history. She studied till class 5 and then in post-Kabali raid Kashmir, was married off at the age of twelve. Many other girls in the valley were hastily married in the initial years of Independence. It was the after-effect of horror tales born in the 47-48 Kashmir war. My grandmother recalls this much about the conflict and its relation to her life story. She remembers the night of Allah-hu-Akbar of 1990.

I read history. In July 1931 riots, an incident took place in Karfali Mohalla, the place where my grandmother was born. The incident is recorded in the official riot report compiled by the Royal court. A Muslim witness, a Mirza, claims at around half past ten in night he heard the Pandits raise the cry of Nara-i-Takbir. He claimed the Hindus proceeded to make the claim that Muslims were looting them and burning the houses. He claims the Military (under foreign mediator, British Regent) came and found the claim to be false, they left scolding the Pandits.

Isn’t that still the claim? That the mosques issued no threats, Pandits made it up, that they unduly panicked, that they engineered their own exodus.

In 1931, in the mayhem unleashed on Pandits of Vicharnag, gongs were rung to gather the mobs, it was an open invitation to looting and plunder. Mosques were used to make the call for Jihad. All of it is in the riot report quoting eyewitnesses. I had no distinct memory of the night of 19th January 1990. All the nights of that winter were the same. House a shadow, “Blackout”, sometimes lit by candle and sometimes by the blue haze of a B&W television. We all huddled together, all sleeping in the same room, ears on alert, distant cracking of gunshots.

It took me 25 years to reconstruct the memory. It took my parents 25 years to open up and share their experience. They did it over the years, in bits and pieces.

Conflict arrived home one late afternoon in July 1988. “Munni ji bachey baal baal!” (Munni ji [mother] survived by a whisker), grandmother recalls. That day Mother came home with her chappals in hand. She was near the site of the blast at Telegraph office. Hearing the blast, she had taken off her chappals, expecting violent crowds on the main road, walked through bylanes to reach home taking routes and shortcuts my grandfather had taught her. We made Taher, the yellow rice to appease the Goddess who protects one from unforeseen evils. A lot of taher was made those days. Mother was a teacher in a village schools and she would commute daily in local bus. Once due to hartal, she was stuck in a Shia village. She took shelter in the house of a farmer where she sat a few hours looking at all the farming tools wondering if a woman could be killed using them. The whole year were “incidents”, mobs and shutdowns. By the time 1989 arrived, people had gotten used to it, this too became normal. A distant relative was killed by a spade. The official reports said the killer was insane, that it was a case of mistaken identity, that the reason for killing was something else. Soon enough, the killings started on a different scale. There were tales of masked men in gumboots carrying Russian guns returning home. Srinagar, ever the city of rumors, was drowning in rumours. When the first of the National Conference leader was assassinated, guns were handed over to NC workers for self defence. The story goes that the guns were soon “lost” and ended up with “Militants”. The national dailies that arrived in the city late in the evening, still called them Militants, the term terrorist was not yet in currency. It was 1989, the term Mujahid was only used by our neighbours.

Who were our neighbours? There was the horse cart family that lived in half the house and then behind us was the family that cleaned it’s jajeer water, spittoons and night soil into our backyard. Both these households were so close to our house, we could hear each other. At night we could hear the wheezing of the horses and in day we could hear the curses. Our houses were porous, when my sister was born, someone among the neighbours yelled, “Jaan Gos Billas Zaay Koor!” (Good that Billu had a daughter ) There were prayers too, my father recalls that on the night of Milad un Nabi, someone in the house behind us would sing all night in slow sonorous voice with a twang songs celebrating the birth of his prophet. Next to that house lived henna red haired Moghul of hollow cheeks and small kohl eyes. Abandoned by her husband, she made her living spinning cotton on a wheel. She had three sons and Posha was the daughter, her youngest. She had her mother’s eyes, just a bit squinty. In the neighbourhood she was nicknamed “Batte-Posh”, Pandit’s flower, for Posha grew up in our house. She remembers being taught crochet by my aunt, Veena. Sh remembers being forced to study, she remembers being asked to sing the “Jana Ganna Manna”. She was closest to Sahaba ji, one of my uncles, cousin of my father. Their houses were next to each other. When Mogul wanted to expand her first floor courtyard, he let her, even though it now expanded right into our land.

Towards the first week of January, Sahaba cousin uncle and Veena aunt were packed off and sent to Jammu for safety. They were the first to leave. It was Posha who brought in the news that Sahaba was on the Hitlist. Sahaba worked for the state cement factory, was active in Labor Union, most of his close friends were people who were in MUF (Muslim United Front), men went on to be the leaders for JKLF. What was the charge on him? He had briefly joined the state police force. His father-in-law was in Jail department. Being the only son of her mother and dead father, Sahaba soon left the job. The charge was he was “Special officer”. Posha by now was part of the juloos, the crowds that would come out on the streets screaming “Aazadi”. The schools were shut in around October, a month early for winter. Many such juloos I witnessed. Many a times I wanted to join them, the exhilaration was infectious. Many a times the crowds outside would scream “‘Hum kya Chahte?” Many a times, while mother taught me additions and subtractions in the highest room in the house, much to her chargin, I would run to a window and scream back, “Aazadi!”

Posha too was learning calculations. She knew people. Invisible people who now claimed to be true voice of Kashmiris. Posha claimed that there were charges against her too, serious charges like, “You eat with Pandits”. She passed the message that “Mujahids” don’t want to shoot the wrong person, but mistakes could always happen. The message was clear. Veena Didi was victim of another message, this one was not privately conveyed but broadcast publicly though newspapers. Muslim and Non-Muslim women were asked to put on their religious markers: Burqa, Bindi. The “Mujahids” were again being fair, they didn’t want to target the wrong person. This message too was clearly understood by those it was meant for. Veena Didi was working in microbiology department of the Soura hospital. She was the first woman in our family to go outside the state for studying. She would fight with her younger brother over her right to watch a movie in Broadway Cinema hall. Now, Kashmir demanded she turn up for job decked like a Hindu bride.

I watched Veena Didi spend all previous summer making Amla-Shikakai concoction, soaking her hair in it for hours. Applying rice gruel and even raw eggs. She was preparing for her Spring wedding. All the preparation had been done. Shopping, house painting, new curtains, setting up rows of mud oven in the yard under the Fig tree for cooking feasts in big tin pots. House was getting an update, a new bathroom was built, in it we would finally have a geyser, they were working on an engineering solution to get the shower also to work. A sintex tank, perhaps even a motor. New galvanized tin sheets were purchased to replace the old rusty ones in roof. All of this work was meant to be over by winter. The violence froze in the winter.

Yet, Veena’s hair grew on hartal days of winter and now touched the silver anklets of her feet. Then the message arrived along with clear signs of times to come. There were acid attacks on some working women, Hindu and Muslim.

Message meant that even if Shivratri was approaching, Veena and Sahaba Nanu had to leave for safety of Jammu. On the way, their bus rolled down a gorge, many were injured, some died. News reached home: Sahaba Nanu had chipped a front teeth, Veena had a minor head injury, doctors had snipped her hair a bit to bandage the wound. Rest they were all fine. More Taher was prepared. It was as if the Gods had taken an extra liking for taher that year. In the coming weeks, their love for valley was going to demand more than just yellow rice from them, it was going to make demands on their life.

Kashmiri Muslims also make Taher, it is just that their yellow rice has fried onion in it, thus ritually different than Pandits, but same in essence, tabruk, a blessing. In these times they too needed blessings. A few weeks later the first person to die in our neighbourhood was Posha’s elder brother who ran a knick-knack cart outside our main door. A simple man whose life’s objective each day it seemed was just to make kids laugh. That’s probably why everyone called him a “mout”, a madman, a species that once flourished in Kashmir, every neighbourhood had one. This “mout” would often give kids sugar coated multi-colored sauf packets for free. I spent a lot of time sitting outside our gate, eyeing toys, awaiting new ones. I wasn’t at the gate the day he died in cross fire, caught between guns of Mujahids and soldiers. Of her two remaining brothers, one was already a Mujahid, he too would be dead in a few months. The one remaining brother was to teach Posha how to ride a scooty two decades later.

It took me two decades to realize that Posha, the messenger of 90s was just about sixteen at the time, just a few years older than my eldest cousin. I had questions for Posha, now a lab assistant in a government school, married to a grade three government employee who in winters would sell Kashmiri goods like Kullu Shawl in cities as far off as Bangalore. Her beautiful two kids, a boy and a girl were in a Zakir Naik run private institution. I asked Posha in which standard was she at the time. She was in fifth standard on account of having joined the schooling quite late after much coercion. She was such a central powerful figure in our memories of 1990, I did think she be older. Just sixteen and yet she held sway over the fate of our family in 1990.

Years later, in our house in Jammu, Posha was telling Sahaba Nanu how Jagmohan had engineered the whole thing. She was banned from the house for a few years, but she keeps coming, old bonds remain and get tugged. She visits and tells us of other girls of the neighbourhood, her cousins who grew up in our house. She tells us of Billi, the little girl who used to climb the grape creepers. Billi died of Breast cancer a few years ago even as a Pandit doctor couldn’t save her and probably over charged. She confesses Mother’s dressing table is with her. “Look, everyone was taking stuff. I assumed you be happy at least the dressing table is with me!” Mother has hated her ever since their first meeting. At the wedding, when Posha first saw my Mother, she couldn’t help but exclaim, “Billu Bhaiya, ye ha krihin!” (Brother Billu, she is dark skinned!) Father in embarrassment gagged her mouth before she could utter more and handed his wrist watch to her as a bribe. “She herself is dark like a watul!”, mother would often say.

Mother was not with me on the night of 19th January. A grand-aunt of hers had passed away a few days ago. Mother was at Chanpora at her sister’s place. She had taken my sister along. This was probably the last time she travelled alone in Kashmir. Why she took my sister and not me? Probably because my sister was two years younger and easier to manage. I would not easily agree to leave the house. They tell me even when I was a toddler, everytime I returned from matamaal, I would straightaway head for my favorite spot near a window, sit under it and run my fingers over the familiar cracks in the walls, assuring myself that I was really home. Funeral had become all the more tragic affair because the city was again under curfew and there was no simple way to reach the dead. Those who could reach had walked all the way to Barzulla, after crossing the winter dried bed of Doodhganga river on foot, they had used inner routes that none of their progenies would know or own in exile. Mother skipped the visit.

What does my mother remember?

When the loudspeakers started baying for blood on 19th, my sister wouldn’t stop crying. The mosque was very close to their house, I still remember the day crowds had gathered in the grounds around it after a lightning had struck it. Now the loudspeakers thundered, “Death to Kafirs!” Possibly the crowds were gathering in the grounds. Those inside the house were on the edge. Chanapore was a new locality, filled by people who had moved in here after selling off their older properties as the families were growing, the neighbors were new, there were no old ties between them. “Rivers of Blood shall flow! Justice awaits!”, the tape running in the mosque promised in Hindustani. On it went, it seemed for hours that stretched like eternity. My Massi a single woman was raising two teenage kids in the house. Two women, three children and an old grandmother, all locked themselves up inside a room and awaited justice. My sister never had a sense of propriety, she started crying. They tried to pacify here, it was of no use, once she starts there is no end. Afraid that there were mobs outside on prowl, Massi stuffed Parle-G biscuits inside her mouth to shut her up.

It was the same all over the city for Kashmiri Pandit women. How? I know in Jawahar Nagar, a girl who is now married to one of my cousins, was shut by her parents inside a storeroom under a staircase to keep her safe. I know in Indira Nagar, a girl, now my aunt, was shut in an attic.

“What happened in Chattabal that night?,” I ask my father and his brothers.

19th January was a Friday. It was well past the dinner time when local mosque started blaring taped messages over the loudspeaker asking the faithful to rise against the unfaithful, to declare war on the infidels and free themselves forever, free, like gods always wanted them to be. The unfaithful us were watching the Friday night English movie on Doordarshan. Ironically, as if Kashmir exists in a cruel predetermined universe, they were watching Escape From Sobibor (1987), a telefilm on a group of Polish Jews escaping from an extermination camp. Heeding the call of faith, ignoring the curfew orders, people started to gather in the streets chanting slogans of god, war and freedom. My father and uncles went outside to check, but only after locking everyone else inside the house. All our Muslim neighbours were there. The crowd was walking towards the nearby tongachowk. Walking at the fringe ends of the crowd, my father and uncles reached the spot to witness the hujoom, a sea of men. They saw a bonfire of tyres and around it people screaming their lungs out at the invisible enemy. This went on for sometime. Then people started heading back home. After most of the people had disappeared, an armored van arrived on the scene with local state police in tow. Father and his brother knew what it meant and headed for the house, while running, they tried to warn the others. A man from the neighbourhood refused to budge, he had three daughters, he was convinced they were coming for his daughter. There were few others like him. Next day, a firefighter truck arrived spraying water to remove the blood stains from the roads.

My grandfather went for the funeral against the advice of the children. People gave speeches about war to bring lasting peace. Revenge, so that every martyr’s soul finds passage to the final home. My grandfather never spoke in detail about his experience at thefuneral. On being reminded of it, as if embarrassed, as if he had committed a crime, grandfather would touch his ears and say, “Trahi! Trahi! (Save! Save! The things I heard!).” I ask the women, my aunts and grand-aunts, people locked inside the house about that night of 19th in Chattabal. The screaming started about 10:30 at night. They remember the film was about some sort of revolution. People and candle lit march. Perhaps about some Russian revolution. For a moment they thought the slogans were coming from the TV. It took them some time to be alarmed. They thought a mob was preparing to loot and kill. While they were still gathering their wits, there was hard knocking on the main door. The walls and doors of the house were no longer respected. It was as if they didn’t exist. Only weeks ago, ITBP (Indo-Tibetan Border police) had jumped over the wall at night, forced us all to line up against the wall and asked us why we were sending light signals from the house. It took us some time to explain that there was a hole in one of our high windows, what they had seen was a game of shadows and candle. Not convinced they asked my father if he knew how many bullets an AK-47 fires in a second. They wanted to know if we were hiding militants. Our only defense was that we were Hindu. A local policeman had intervened on our behalf explaining that these men were not to be questioned. We were let off. That night I remember clearly. It is the 19th January I don’t remember. Maybe I was asleep. I wasn’t allowed to stay up for late night english movie nights.

Wife of my father’s elder cousin, a woman I grew up calling Aunty Mummy narrated the ordeal. It was the neighbour knocking on the gate, Posha was also there, inviting “Baaji, Come join us!”. There was going to be a protest march. They wanted our participation. It was more a proof of loyalty being demanded. A defense was being created. It was a demand masked as a request. A denial of such request could have all kinds of repercussions if we planned to live in Kashmir. Who would want to be labelled backstabbing Indian agent in such times. Kashmiris, all of us, keep such scores for very long time, decades, centuries, passing them on in our genes. The score of this denial may be asked to settle a century later. After all Kashmiri Pandits were still answering for the events of the 1930s and 40s. So, off went the men on their adventure in the street outside wearing their winter jackets. Before leaving all the women were gathered in the store room, in the store was an almirah, and behind the almirah a window that opened in the Muslim house behind us. They were instructed to jump outside if there was any danger. “After all these neighbours saved us in 47!”, they surmised. After the men locked them from outside and left, it was in darkness that the futility of the plan dawned on women. This store room was on the first floor. Even if they survived the jump somehow, none of them would be able to run and escape. They started uttering in silent whispers “indrakshi namsa devi” while the loudspeaker continued to squeal. This was the room I was in even though I have no memory of it. I probably slept through it all.

I remember the day the decision to leave was taken a few days later. I remember I was happy when I heard we were all going to Jammu. I had been to Jammu the previous year during a school break. I thought it was going to be another vacation. Taking that decision, locked inside a room, two generations of Razdans fought each other. Children were not allowed in. I could hear the load sounds coming out of the room, it seemed like everyone was angry and unhappy. I tried to listen in, climbed a window to get a peek, the room was curtained. I was told later that the elders were not ready to move, they thought it was justanother phase in Kashmir that too shall pass, the young tried to convince them that the ground beneath their feet didn’t exist, that the world they had inhibited had already turned to ash.


We were leaving Kashmir, that was certain. The only question that remained was, when.

The city was under constant curfew for fifteen to twenty day. There was no way to even inform the relatives, we had no phone. The children still played in the yard, men played cards all day while women were busy serving them tea and snacks. On the surface everything seemed normal, we kept up with the appearances, trying hard not to alarm the neighbours. If anyone had a score to settle, we did not want them to know now was the time.

The only risk taken in the calculations done in that room was that we were going to leave after performing the Shivratri rituals. Elders were prepared to die for that. They prayed to Gods to grant them only this much time. Elders also decreed that younger ones will be the first to leave. Elders will stay on for some more time, they had seen enough seasons, if the situation got better, perhaps we would all be together again in Kashmir in a month or so. There was no curfew from 5 to 8 in the morning. That was our window. A day after Shivratri, on the morning of Salaam, on 23rd February, Gull Touth, the neighbourhood Muslim Tongawalla arrived at our gate just before the sun’s first ray bent over the Zabarwan mountain range to enter the valley. Many a times at odd hours he had ferried pregnant women and sickly children to hospital, often he had ferried crying housewives to their mothers. This day he ferried us to Lal Chowk Ghanta Ghar. I don’t know what he thought was going on. We got into the first video coach bus going out of the city. I was overjoyed as this was my first ride in a video coach. It felt like the vacation fun had already started. Curtains were drawn on the windows, the movie they played that day was Namak Halaa, or was it Naseeb, the memory is divided. My joy was short lived as TV was switched off when we reached Qazi Gund, some women had started crying loudly and a few men were pleading that they all be left alone in silence. In silence we crossed the tunnel named Jawahar, after a Kashmiri Pandit. In the bus were: my mother, my sister, my father, an uncle and I.

On reaching Jammu, father left us the next day to head back for Srinagar. I would see him again only after about two months. Srinagar was under a curfew like never enforced before. Even the bylane and inner walkways were off limits to the public. In Jammu we camped in a rooftop store-room of a relative. There was no way for us to know their well-being. This relative was a former KAS officer, they had a phone. Sometime news would arrive. Terrible news. There had been another killing. A pandit had been shot in his room, another had been shot in the toilet, a man was shot grappling his assailant, a pandit was shot in the street outside his house. A relative, a young man with kids my age had been killed. I remember those days, I prayed to Gods, “Please, let no one in my family die. I promise to worship you for the rest of my life.” I made this promise to all the gods I knew. By the time Jammu summer arrived, all of us were reunited. Storeroom was our new address that whole year. It took me decades to ask my father how he left Kashmir.

“I reached Karan Chowk at about 9 P.M. The Auto-driver refused to take me further. I had to walk thirty minutes to reach home. There were bunkers every few yards, and not a soul in sight. I told myself if a shot rings out anywhere, there will be cross-firing and that will be it. I must have walked that path a thousand times in my life, many a times after a late night movie show but never in life had I experienced that unexplainable fear. Those thirty minutes were the worst. This curfew went on for about two months. Some neighbours did come looking for Sahaba. They assured, ‘We are just making sure no wrong man is targeted.’ A pandit in the neighbourhood was picked to have his throat slit. Some Muslim neighbours pleaded for the man, gave good remarks about his character and the man survived. One day while the milkman was handing over the milk to your uncle over the side wall of the house, the spot where pomegranate tree grew, there was a burst of AK-47 directed at the house. It was the last warning. We were looking for a way to escape. But, there was not enough money in the house. By April, there was let up in curfew hours. On 13th April, I collected two months of salary, Rs. 1900 from the bank. That’s how I remember the date we left. We now had the money but we still needed a transport. There were trunks that we needed to take along, afterall there was going to be a wedding in the family. A few days later your grandfather spotted a truck in the neighbourhood, it was a truck from Punjab delivering cattle to the local slaughterhouse. We struck a deal with the Sikh driver. He agreed to load us in his truck for Rs. 900. I know all this from the expense diary I was maintaining at the time. We left on the morning of 16th April.”

“Your grandmother and I sat in the front.” Aunty Mummy remembers like it happened yesterday. “At Pantha Chowk, a group of Army men stopped the truck. Finding us inside, they found the men at the back sitting on trunks, surrounded by animal filth. An officer asked us not to leave, he promised they will protect us. Tears started rolling down our eyes. We told them they were issuing our death warrant by asking us to stay. That they did not know what it was like to live in this Kashmir. The officer relented and let us pass.”

Father remembers one more thing, “At Qazigund, around nine, we saw a man with briefcase standing by the road, signing vehicles to stop. It was a Pandit man we could tell, probably making his escape to be with his family outside. He escaped along with us. An unknown man. That is how we lived and survived.”

No one in my family died that year but perhaps a part of them got left behind. I remember the day grandfather broke the television in anger. He threw a metal jug at the screen. It happened one evening when the grownups were having some discussion in our rooftop storeroom refuge. I could hear grandfather’s raised voice and the glass breaking, followed by a long winding sound of metal ringing on the floor. The discussion ended. There was no television that day. I wondered what they must have been discussing in the room. I never found out. I guess they were not happy on the roof. It was a silent night. A horrible thought took root in my mind. What if it really was a sad situation? What if it was a permanent state? What if we never return to Kashmir? I hadn’t met any of my cousins during this entire time. Everyone had stopped visiting each other. I wondered if they too were living like this. What would happen to my treasure trove that I had buried in Kashmir before leaving? Before leaving, in a far off corner of the courtyard I had dug a hole in the ground and buried inside it my precious things for safekeeping: a small wooden black horse, a plastic wound up Jeeptoy with a missing roof, half a magnet, some tips of broken pens, some empty casings of sketch color pens, a dead silvery lighter belonging to a dead granduncle, some bright colored glass marbles and a piece of a blade of a hand saw. What would happen to them? There were more…my precious belonging: a hot-wheels car, one EverReady cell, bottle caps, a shard of green colored glass, plastic whistles collected from sauf packets, two pieces of a jigsaw puzzle…that were once part of Taj Mahal. Counting my treasures I went to sleep. Next morning, father made me carry our broken 14-inch television to a repair shop to have its tube replaced. It survived. We survived. The show continued. Veena Didi got married a few months later.


-0-

A few years ago when I met the woman I was going to marry, I asked her where she was in 1990. “Delhi,” she answers. When I ask for more details, all I get is, “we had some relatives there, after a few months in Jammu, we were in Delhi.” I keep prodding for many months. There is more to her story, like many others of my generation, she is embarrassed to say that her family from Baramulla was for the first few months living in a farmer’s farm shed at the outskirts of Jammu, near the airport. What does she remember from that year: “A brick once fell from the roof. We made Taher.”

I tell her about the place where I was born. I tell her, “It was once a beautiful Garden. A place named Bagh-i-Sundar Bala Chattabal.” I ask her to tell me about the Garden in which she was born.

-0-

Family in the home garden. [Right to left] Mother, Father, Uncle. Grandmother, Aunt. Chattabal, Kashmir. 1979.
A few years before my birth.

Q and A with Outlook Magazine

Last month had a brief  Q and A with Outlook Magazine on Kashmiri Pandit Literature and exile. 

1. What’s the significance of Kashmiri culture for a Kashmiri Pandit? Is it any different to them from say, the significance of Malayali culture to a Malayali living elsewhere in the country? What strikes you the most when you observe Kashmiri Pandit families — I realise you are one yourself –, their way of living, their food habits, the conversations, etc.?

A: Since you mentioned Malayali and since I am in Kerala for last many years, I can tell you one thing I found common is that both really love the land and culture they belong to. Both think of it as unique and ancient. Both interestingly are mutli-lingual and open to other cultural influences also. However, one big difference is that in case of Malayalis they have a common traditional festival like Onam in which Malayalis from all religious backgrounds take part and it is mass celebrated. In case of Kashmiri culture, the commonality of a festival does not exist. While Kashmiri Pandits take pride in Kashmiri culture, they also emphasise the fact that within it, their own culture is a subset. A Malayali living elsewhere in the country may have personal fears of losing out on culture but the actual culture is only thriving in the land of birth. In case of Kashmiri Pandits, exodus from Kashmir has meant that most of their culture is now diasporic in nature and concerns as reflected in the literature and art produced by them. There is constant fear that the culture is dying, so all the activities eventually tend to be self-aware acts about preservation. 

2. Loss is arguably the single most defining theme of literature produced by Kashmiri Pandits post the exodus. Are there other themes too? What was the literature about before the exodus?

Prior to 1989, literature produced by Kashmiri Pandits had concerns similar to artists belonging to other places in India. Post 47 and till 60s…bulk of popular writing was part of Progressive movement influenced by the left movement. We have Poet Dina Nath Nadim and his concerns for the common people. In this period a lot of literature was about communal harmony also. By 1970s, we have short story writers like Hari Krishen Kaul, still writing in Kashmiri but inspired by Western writers like Kafka. In this period, the concern deals with modernity and how it was changing the old Kashmiri society. Also, all this while we have a lot of devotional songs and music getting produced by the community. Poet Master Zinda Kaul’s main theme was devotional and spiritual. The theme spiritual is probably most popular in Kashmir and is most common in Kashmiri Muslim culture also. So we have a lot of mystical poets, even till half a decade ago, and their works celebrated by both communities and publicly sung. AIR was the hub of culture and lot of Kashmiri Pandits like Pushkar Bhan and Pran Kishore were involved with radio. Meanwhile, we also had writers like Sarvanda Kaul Premi who apart from writing poetry in Kashmiri were also translating Tagore into Kashmir. By 1980s, we see a crop of Hindi poets and writers also active in cultural scene. Novelist Chandrakanta belongs to this era. Her concerns in early work also deals with modernity and how Kashmir was changing.

Post exodus, bulk of Kashmiri Pandit writing has been in languages other than Kashmiri and the major tone has been nostalgic and longing for home. Initially it was mostly Hindi but in the last few decades English has become the language for capturing the experiences. I think in a few years in the community we will see new writings on how the community was changing and how they adapted, carried multiple cultures. Writing from people who are either comfortable or struggling to be comfortable with the past and present.

In the 90s we do have a lot of Kashmiri Pandits writing in Kashmiri about the loss of home. There are writers who only a few years ago were writing in Kashmir and writing about other themes and now find themselves out of Kashmir and just remembering Kashmir. The reach of these writers was limited. So, now some work on translations is also happening. There are people working on preserving the Kashmiri language among the community. Latin script for writing Kashmiri is gaining acceptance for the simple ease of use. But, arriving at a standard remains a challenge.

4. Do you write yourself too? If yes, what do you write? Would you mind sharing something please?

I do write. Some of the pieces have been published on various online News portals. I am co-founder of Game studio in Kerala and for last 10 years I have been running a blog “SearchKashmir” that archives bits of Kashmiri Culture. This involves telling stories that I have heard, personal stories of other people, folktale, history, old photographs of Kashmir, music, films, books, arts and artists. It is basically a collection of personal discoveries as I try to dig into the past. It started with a family visit to Kashmir in about 2008. I realized I knew very little about the place I belonged to and the kind of things about the place that interested me were not there online. So I went about cataloguing. Overtime, more people started sharing their own stories too.

3. Which poet/writer’s work do you relate to the most? What’s so profound about them?

Strangely, or not so strangely, like most Kashmiri Pandits of my generation my introduction to Kashmiri literature was quite late. In my teenage years, work of Ritwik Ghatak spoke to me. His understood exile like few in India could and successfully captured it on screen. Manto resonated. The violence, the odd-balls caught in history and the occasional wry humor. It was only much later, as often happens, I sought and found Kashmiri culture, or rather parts of it. There is Arvid Gigoo and his sardonic tone. There are poems of Prem Nath “Shaad” and Brij Nath Betaab in Kashmir capturing the violence of 89-90 and experience of exile in Kashmiri.

-0-

Extracts and quotes from the interview were used in the Magazine:
August 2, 2020 issue 
[What the Pandits Lost: Trauma of exodus and the Kashmiri past of Pandits in the community’s art/How Kashmiri Pandits’ Loss And Longing For ‘Home’ Find Expression In Their Literature]

“Exile and Death” by Sushant Dhar

Where is Home


A few lived it, many died and some waited. His last words were, ‘Where is Home?’

Refugee Camp, Jammu Province, 1990’s…

It was a sea of people. Hundreds of trucks were lined up; each carrying a home. I remember the day when one man lost his life to the blazing sun in the afternoon. He lived in our block. He was forty. He earned his living by binding books. He was playing cards on the roadside. Feeling dizzy he left in between, and fell panting in the middle of the road. People offered him water. He died instantly.

Pitambar Nath’s body was found on the banks of the river Tawi. He was cremated the same day at Devika Ghat. The next day we woke up to cries from the block adjacent to us. The temple was flooded with men and women. I saw an old man’s body wrapped in white cloth lying on the floor. He was being washed. A priest was chanting hymns. People were offering water to the dead. Gash Nath died due to electrocution. A high tension wire ran close to his quarter. The chant asking God for forgiveness reverberated in the entire camp. ‘Kshyantavue maiaprada shiv shiv shiv bho shree mahadev shambu’. The man who works at the crematorium says, ‘We mostly receive bodies for cremation from refugee camps.’

***

The whole camp is engulfed in a silence of despair and longing. A house with several rooms lies vacant in the village. Fifteen families have sought refuge in Narayan temple near the camp. Some live in sheds and fabricated structures alongside the railway station. One old woman is hurling abuses in her native language. She is sweating profusely. Her husband is continuously stamping the earth with his feet. He shouts at the sky, ‘This is galling, this is galling.’ He does this all day.

People are dying in numbers. The one in E-1 died of a snake bite. Hriday Nath succumbed to fever. One of the teachers from the Government School lost hold of himself. A week later, he left and never returned. Some say he was last seen at the crematorium and then at the bus stand. Did he ever board the bus to his home? Is he alive? Nobody knows.

***

The camp welfare association has been formed last night. Trilok Dhar will be taking us to the commissioner’s office. He has a few contacts. People taking refuge in Geeta Bhawan will also be joining us. Have you received the ration? They are giving 5 kilos rice to each family. This is the ration card. It has my permanent address. This is all what is left. We must carry it along with us every time. This is our identity. They are going to shift us to a different camp. It will be on a hilltop. Where are you going? You must not go out. The sun has come out early in the morning. Be with us for a few days. We will talk.

Niranjan Kak with a frozen flickering smile: I’ll take a walk over the wooden bridge. I’m feeling a bit perturbed. I have to take care of my cows. The fields have been left unattended. The garden is in complete disarray. Let me call Jigri. Where is Vijay? Where is Asha? What’s with the walnut tree? Why has it dried? Who has stolen the fruits? Look at the frozen sky. The river has changed its course. Someone has set my house on fire. It’s burning down to ashes, the house of my ancestors. Look at the mound of the dead. I must leave. I have things to do.

He lived alone in the camp in a shabby room covered by cobwebs. He mostly seated himself on the bed and at times on the wooden chair alongside his bed. The picture of his native house always lies close to him. It is not a dangerous illness but the memory of home that torments him for days and weeks. The sobs slow down when the darkness sets in. Nights are filled with shrieks and native songs.

I remember the way to my home, 200 meters from the bridge, near Farooq’s bakery.

‘I nurture my longing and see through days. I will wait. They say we will be taken in buses. I have packed everything. When are they taking us back? I make amends with my heart. I caress it. My heart starts throbbing violently when I visit the place. I tremble and run back. Look at the stream of tears flowing through my eyes. I have grown bitter over the years. I am losing my memory. It’s something like a bridge which hangs above the desert. The bridge shakes every second. It’s not fixed. One has to crawl to reach to the other end. It changes position. Many fell down and died. The old man and the woman couldn’t hold for long and jumped to death. I persisted for days and years. Hundreds died. Bridge remains. It hangs. It devours. I escape. I run. Horses cry, make sounds and gallop towards the bridge. I mount on a horse and take the route through mountains. I jump from mountain to mountain, peak to peak, into the valley of mountains and then towards a vast emerald blue sea spanning the entire universe. I have grown lonelier. Solitude is eating me up. Where have they gone? Who is jeering on the streets? 

***

Where are my cigarettes? Have I turned a little sallower on face? No. Am I sweating? Yes. Who started this carnage? They. Who will stop this conflagration? Where are the firefighters? I’ll wait till my final breath. I have tumors in my stomach. It refuses to take food. I bark like a dog. There is mud all over on the sky. It’s on my face. There is no light. One day I will die in sleep. That must be liberating. Death will be my final emancipation. Deliverance.

Do you sense this turmoil in my heart, this devastation? Who can save this exile from dying in an alien land amidst strangers? Nobody! Waiting seems like dying, dying every day. Where is the priest? He is out for the tenth day at Ranbir canal. Who died? Bansi Lal from Block Q. How is Hriday Bhan? He is suffering from lung cancer. He pleads with God to give him death. How is his wife? She died a week back.

Have they cut down all the trees? There are no trees. This is desert. Where is the harvest of this season? Who stained it with blood? I wait for the return of winter. What’s with the sun? Who has fixed it over my head? Why is it not moving away? This is summer. Where are the hillocks? This is desert. Why is the window pane shut? There are no windows. Who will cry when I will die? Nobody. What to do with these memories that have accumulated in my heart? They assail me. Give them to fire. What to do with the dreams? Starve them. How many summers are waiting? My guts have dried. Water them. 

Everything will be turned to ashes. Every one of us will die.

***

Who is groaning?

It’s him. He is trembling, another paroxysm of yearning. He is breathing heavily. Yes, he is alive. He lives.

Where is the photo frame with the picture of his house?

He flings it out.

Give it to him. Tell him, ‘The bus will come in an hour’.                                    

I heard, ‘They are shifting us to another camp. People are already on the move. The place is around cement factories. Slum. Desert. Brick kilns. I am tired of moving from one camp to another camp. Where is home?’

Why these breathless, dreary sighs? Death is near. It has been set in motion. We will die like dogs. Look at them. They are galloping towards us. It’s a mob with swords and guns. Run! 

Niranjan Kak is writing names on a paper. It is his permanent address. The place has been burnt. The house was looted. He wears pheran in summer. He has a long beard. The photo frame with the picture of his house hangs from his neck. 

‘I will wait on the bridge for the whole day. I will wait for the fires to ebb. It is not that everything stands destroyed, that everything is in ruins, a memory still breathes, a laugh still resounds in the rooms, a house still stands tall and the earth still bears my footmarks. Flowers have dried and trees have picked a disease. Time has wilted them. They long for water.’

 I haven’t locked my room and wardrobe. They have plundered it. The new pillows still lay on the bed waiting for my father to rest on them. My mother isn’t doing well. She has fever. I’ll go to the town to collect some medicines. My radio and new books are in the almirah.

***

He is on his bed now, muted. He doesn’t speak to anyone. He has stopped eating. He walks inside his room, making a circle every minute. He never comes out of his dwelling. He fears sun. He waits for winter. He waits for homecoming. He has grown weary and old. He has long hair and beard. He lays famished on his bed. His eyes are fixed on the ceiling. He wears a vacant look. He doesn’t blink for hours. He hides the pills and other medicines under his pillow. The chemist nearby the camp visits him every week and feeds him intravenously. He offers a faint cry, a wail every morning and evening.

What is life to me and what is its meaning? It’s a long tiring wait. It is futile. Flakes of snow welcome me at the door. Who lights the lamp? Smell the incense and see the rising embers. Where has the mystic gone? What’s with the people? Why have they gone mad? Who has killed Janki Nath and Bimla? Where is Ramesh?  Everybody has fled. I hear gunshots. Do you hear? A mob is coming towards our house. Do you hear their slogans? They have taken a vow. Every one of us will be wiped away. There will be massacres. They are coming. They will kill us all. Where is Home?

He has grown hysterical and his memory keeps tormenting him.

Why are the trees bereft of their fruits? What has happened to them? Time has poisoned them. Desert has grown on snow. They grow only leaves and stems, no flowers. Where are the birds? What is with the water? Who has changed its color and its sweetness? It has become sour and frothy. What has happened to the village and its houses? Who has lived here? Who has left them? Who wails inside them? Where are the children? What memories they hold? Who cries all night? Let them stone me. Where should I go? I’ll bury myself in the walls or I’ll dig a sepulcher for myself. What’s with the fire and its flame? Who is dousing it?

I am reminded of a path that was all laden with grass and mist with dense woods. Now it’s only stones. I see a river passing by, a flock of sheep dotted with different colors, walnut trees, rice fields, clear sky and a thud of cold breeze floating on chinar leaves. I am reminded of the giant folding of mountains guarding our village. These are spherical dwellings, hovels. It is a new place. The house stands buried now. Bricks have turned into dust.

***

The next day I visited the engineer to borrow the almanac from him. He was preparing his bed, covering it with white bed sheet, two pillows at the head end and one at the other. He hurriedly allowed me to come in. He was delighted at the sight of seeing someone visiting him. He smiled with a sparkle on his face. I asked for almanac. He offered me tea. I shifted my gaze. A sour odor wafted in the room. Nauseating. The place was reeking. A strong stench emanated from the room. He had placed a kerosene stove on bricks. There were few utensils. A large portrait of a Goddess. A family portrait. Scraps of paper all over, each having the same thing written over, the address. Table Fan. A kerosene lamp hanging from the nail above a small wooden shelf. Ration Card. Books. A dusty mirror and a round comb. Ashtray. Cigarette stubs. A soiled sheet lying on the floor. The smell of quilt and mattress. We had our tea. He mentioned places and names. There were moments of silence.

‘I don’t believe in God, I believe in death, I saw many. I saw water turning black. I saw ghosts pillaging everything in their way. It is only between me and the flames. Only time will decide who will consume whom?’

‘The blood soaked hands rise in the dark, circling my neck. I lost them all. I’ll not survive this sweltering summer. I’m all dry. Parched stomach. This darkness is eating me up. I’ll die in disquiet. I vomit. I shiver. I breathe heavily. I have nausea. This is not home. I have been dragged here. I don’t belong to this place. I’m suffering today. I’ll suffer tonight. I’ll suffer tomorrow. It’s a vale of sufferings. I’m dying. I’m waiting for the winter. I’ll go home. I’ll die there. I’ll suffer there, but not in solitude. My stomach is long dead. The food is floating. My mouth is stinking. I can’t bear the stink. What will I do? I will stop my breath.

‘Winter has arrived. Bring me some snow, snow in round earthen vessel. It will not melt. Bring me some snow.  I will touch it; I’ll let it melt in my hands. I will stand still when it starts snowing.’

He stopped in the middle of the conversation, something came upon him, and he started murmuring to himself, looked at me in an instant and started crying like a child. He rose from the bed and fell on his knees pleading with me to take him to his native home. ‘Take me. Take me to my home. I have money, I’ll spend it all. Take me to my home. I will kiss the walls of my house. I will die anytime. The sun is eating me. I haven’t slept for a week. This heat is charring me. Take me to the commissioner. Take my ration card and show it to them. This guy knows me. He is from our village. His father was my friend. He will arrange a taxi for me. Write a letter to the Government. Have this diary. Call my friend. He will take me home. Where have they all gone? She is here with me all the time. She loves strolling with me in the garden, walking down the road, and leading to the river gushing through the village. We sit for hours on the banks of the river. She dips her long hair in the water and waits for the sunrise.

‘I will walk close to that mountain surrounding the entire village. They say the river has reduced to a thin quiet stream. The river has dried. I will follow the stream. I will wait for the water to turn sweet. The wait is tiring. I lived life in solitude. I don’t die either.’ 

It was in the summer of the year 2000; Janmashtami festival was being celebrated in the camp. The temple was all flooded with devotees. A rather pale cloak of darkness had descended on the morning. The earth had lost its smell. He was in the middle of eating his lunch. The glass of water had spilled over. There was rice spattered all over his bed. His fingers were clenched tightly with one hand holding a fistful of rice. The tip of his tongue had come out, bruised and marked by streaks of blood. His mouth was half-filled with food. The eyes were dry and clear; a tear had rolled down his cheeks. His face looked as if marred by enormous grief and the picture of his native house hung from his neck. He was dead, lying on his feces. Ashen legs, blue swelled veins, bloated belly, blanched shaven glistening face and combed hair. His eyes gave me a long gaze. Niranjan Kak, the engineer was no more. I opened the pack in a hurry and smoked half of them. The other half I kept on his bed and went away.

The chanting continued… ‘Kshyantavue maiaprada shiv shiv shiv bho shree mahadev shambu.’

Notes:

1. Tawi: A river in Jammu Province in the state of J&K.

2. Devika Ghat: Name of a crematorium.

3. Pheran: Traditional Kashmiri attire worn during winters.

4. Janmashtami: Hindu Festival celebrating the birth of Lord Krishna.

-0-

This piece was first published in Muse India, Issue 70.

Sushant’s work has been published by Outlook, Kitaab, Bloomsbury, The Bombay Review, Muse India, New Asian Writing, Coldnoon and others. 

-0-

Artwork: Vinayak Razdan


exile and art exhibit | Kochi Biennale, 2019

I witnessed this scene at Kochi Biennale in March, 2019. A girl was looking for her family house in an installation by Veer Munshi titled “Pandit Houses”. She called up someone on the phone and asked them if they recognized. She was hoping to see it there. It wasn’t. “All of them look similar”. I later talked to the girl and found that she had traveled from Chennai. 

The actual installation had a display screen in center, in it a house burns on loop. Someone, visitor, it seems had stolen the display pad. So, you you had was houses. 
“Homes don’t get demolished, they live inside us…Grid of 50 Photographs and Video on loop 5×7 inches each Veer Munshi’s “Pandit House” is an ongoing photographic archive. It presents the stark documentary evidence, without annotation or comment, of the erasure of the Kashmiri Pandit  minority from the life of the Valley. This is the tragic outcome of a combination of factors: separatist violence and intolerance, the cynical indifference of the State, the breakdown of trust between communities. Presented without manipulation or theatricality, these houses and neighbourhoods, left behind by a community fleeing into exile, stand in our line of site as ruins, monuments, memorials. Munshi’s suite of photographs provides testimony to the unforgiving march of history, which takes no prisoners.”
That’s the on-site description of the installation. The text contextualized the work in reference to Kashmir, when it talks about “erasure of the Kashmiri Pandit minority from the life of the Valley”, with “life of valley” being the subject. However, in the video one can see what “Homes don’t get demolished, they live inside us” means and what weird thing the installation does to a subject. Even a sighting is a prossible celebrations. Reclaiming of a memory. And all of this, nothing to do with the actual physical thing – House.

 

-0- 
Additional exhibits:
Hauntology by Veer Munshi. There was “power cut” at the time, so it came out all the more haunting. Dead turning into precious relics. More precious than life. Little collectables. Exhibits. Whole valley a mine. That’s what all the shine in the darkness of grave spoke to me.
text at the exhibit:
Veer Munshi
Hauntology
In his installation Relics from the Lost Paradise, the Kashmir-born artist Veer Munshi seems to literalize the dictum ‘History is Alive’. Both the reliquary and the coffin are repositories/ resting places for the dead, with the difference that one is configured to the task of animating/ remembrance, the other with that of putting wayl forgetting. While contact with the contents of the former, is deemed salubrious and hence desirable, the thought of exposure to the contents of a grave would engender abject horror and repulsion. Both these objects are charged, albeit differently, with magical properties. One while the other haunts. Mobilizing the strong charge of abjection and grim consequence, induced by the imagery of a disinterred grave, the artist, in an emulation of the passion of Heath cliff, offers up for examination a war-tom and dismembered body of Kashmir as a corpus delicti, opening a space for meditation on the protracted suite and the larger question why war? The audience is invited to take a walk through the graveyard of history and throw themselves open for possession by the undead past and the dying present in a corrective danse macabre. Often times, all that the dead want is for someone to hear their story before the graph shifts from the paranormal to the normal again.
Murder of Crows by Gargi Raina [previously] Being a generational mainland KP, this was only work that looked at Kashmir from a distance, and in a bit of old school “paradise” lost format. 
   

text at the exhibit:

Gargi Raina
A MURDER OF CROWS (The Crow Funeral)
Gouache, ink, charcoal on paper 5 panels : 6.25 ft x 3.5 ft each 2018
In the English language a more poetic word is used to describe collective nouns, specifically groups of animals. In the book of St. Albans, in 1486 in medieval England these terms are mentioned
a gaggle of geese.
a school of fish, 
a pride of lions, 
A Murder of Crows
Crows are one of the closest to human beings in feeling and expressing grief collectively at the death of one of their own Crows hold funerals and mourn their dead. When a crow dies, other crows fly from afar and gather around and make a lot of noise In response to a distress call from near a dead crow, other crows fly in from afar and gather around and make a lot of noise. They react strongly to seeing one of their own who has died. These crows can share the knowledge of dangerous humans with other crows They have long collective memories and hold a grudge and pass it on to their offspring The sight of a dead crow leaves a lasting impression on living crows. This expression of public collective grief of crows is akin to human collective grief at funerals.

-0-
 
Facebook
YouTube
Instagram
RSS