Lal Ded and the Soap

The real beauty of Lal Vakhs and the deeper meaning and vast social within thema sample

Doeb yaeli chaev’nas doeb kani pae’they
Saz tai saaban metsh’nam ye’tsey
Sae’ts yeli fir’nam hani hani kae’tsey,
Ade Lalli mae prae’vem par’me gath

I came across these lines of Lal Ded recently and within these lines I noticed something odd that shone out like a buried piece of gold nugget.

First a translation:

when the washer man pounded me on his stone
when he applied soda ash and soap
every part the weaver cut, pricked and probed
then I Lala found final salvation

What stands out in the vakh at first is the word “Sabun”/Soap. Lal Ded is 14th century, so what is Sabun doing in 14th century Kashmir? The word Sabun itself is of Arabic origin. “Saz” is the naturally occurring salt of Natron, that humans know as the earliest form of natural soap.

It must be here remembered that what we know as Lal Vakh and attribute to Lal Ded, much of it actually is in fact of later origin. This Vakh also points out to that. However, there is something more happening in these lines. What exactly is being described? Commentators and writers have nothing to say. It is vaguely assumed the vakh refers to production of cotton cloth from cotton. Which of course can’t be right. The sequence of events is the vakh is not right. What is the washerman pounding?

Even Sir Richard Carnac Temple in the first monumental work on Lal Ded in western world. “The Word of Lalla the Prophetess” (1924) mentions that his local informants (which would mean his actual source of translations) were not satisfactorily able to explain the lines.

So what is happening?

Here’s my simple take based on the assumption that a lot of Lal Vakh is not just a glimpse of inner journey but description of the outer world. In these lines, Lal Ded, or the writer is employing the process of Felt (or Namda) making as metaphor for making of something beautiful, a violet transformational process.

The process of making Felt, a central Asia phenomena originally, and one of the oldest known method to man for making clothing involves pounding the fur and then use of soaps and detergents for fusion of fiber, needles and scissors arrive later for the patters and designs. 

It is the vast social distance between the commentators of vakh and the working class that has made something so obvious depicted in these lines oblivious to most.

-0-

Bonus: the process as followed in Rajasthan

video link

Portrait of a Poet. Bimla Raina. 1964.

Bimla Raina with her daughter
June, 1964
Qarfalli Mohalla, Srinagar.
Came across it in an old family album at my Matamal
My Nani’s elder brother, D.N. Raina was Bimla Raina’s father-in-law.
Mother tells me she married when she was in 9th standard
and then soon discontinued education.
Moved to Jammu much before 1990.
Known to be a fun loving and cheerful person.
And a great singer. 

I fondled the child Divine
in my lap
and was lit up within
by slow degrees;
the little juggler I caressed
gave me the slip,
but I crossed the bar
through the shortest route

~ Bimla Raina, vakh from ‘Veth Maa Chhe Shongith‘ (Is Vitasta Asleep, 2003). Translation by A.N. Dhar (Country of the Soul, 2009).

Last of the tribe continuing to write in the format of Kashmiri poetry made famous by Lal Ded in 14th century.

Lal Ded on Stones

Lal Ded once entered a temple in which her spiritual guru, Sidh, was worshipping the idols. She wanted to show to him that God was present everywhere and was not limited to the temple. Sidh asked her what she had come for and she told him that she wanted to answer the call of nature, and being naked she came into the temple for privacy. He hastily led her out telling her that it was a place where idols were worshipped and it would be sacrilegious to do in it what she intended to. She asked him to show her a place where there were no idols. He led her to a place and there Lal Ded removed some earth under which idols were found. The he led her to another place and there too she removed the earth and idols were found. The Lal Ded addressed to him:-
Diva wata diver wata
Heri bun chhuh ikawat
Puz kas karak huta bhatta
Kar manas pavanas sangat

Soi shela chhai patas tah pithas
Soi shela chhai utam desh
Soi shela chhai pheravanis gratas
Shiv chhui kruth tai tsen upadesh
Idol is of stone, temple is of stone;
Above (temple) and below (idol) are one;
Which of them wilt thou worship, O foolish Pandit?
Cause thou the union of mind and soul.
The same stone is in the road and in the pedestal:
The same stone is the sacred place:
The same stone is the turning mill;

Shiva is difficult to be attained, take a hint for guidance (from thy guru)
‘Life Sketch of Laleshwari – A Great Hermitess of Kashmir’ 
by Pandit Anand Koul
The Indian Antiquary
November, 1921
[Link]
-0-

I now have the answer to the all important question, ‘If whole of Kashmir is holy, where does one pee?’

-0-

Facebook
YouTube
Instagram
RSS