From ‘Kashmir Speaks’ by Prithvi Nath Kaula and Kanahaya Dhar (1950), these things, a reminder, wars make for sad quotes and sadder lives. It makes spartans out of apostles and apostles out of spartans.
Above is the only known photograph of Maqbool Sherwani. Or rather an illustration based on a photograph published in the book. The original photograph, published in a Kashmir war pamphlet from 1948, was shared by Andrew Whitehead sometime ago on his website [here]. When he did it became the only online available photograph of Maqbool Sherwani. Now above posted image is going to be the second, and more in focus, image of Maqbool Sherwani available online Wherein lies an interesting fact about the way history works. And even the way web works. Back in those days poems were penned in name of Sherwani in Kashmir, novels were written in India. Acclaimed as savior of Kashmir. And yet, because of the way history shaped over the years, and because of the way it in turn shaped the opinions of those who are online now, his image is only to be found old propaganda material.
Photograph by great Brian Brake published in ‘India, by Joe David Brown and the editors of Life’, 1961 [complete book available at Hathi] as a visual aid to the text that deals with relevance of Gandhi in India, The Nation’s Unsilenced Conscience. It would have you believe Gandhi was alive, in heart and spirit of Indians.
As I looked at this beautiful picture, something about it made me realize that this can be a case study about disjointedness of images, context and text. About giant sweeps of history. Of loss of footnotes. Of lost in footnotes. Of seduction by images. About loss.
One may ask why. After all it does look like a perfect picture for an article on Gandhi. Children = innocence = unsilenced Conscience. Children in love with Gandhi = The Nations’s un-silenced conscience. Simple and brilliant.
The problem is with the details. The book only tells you that it is by Brian Brake and appears courtesy of Magnum. Place where is was taken in not mentioned. No year is given. Online, the only other place where you will find this image (besides the online version of the book) is an Arabic page dedicated with love to Gandhi, his life and work. This, as often happens, after I post stuff at this blog, will not be the case for long. It will probably end up on Gandhi Love or Gandhi Hate pages on Facebook, adding a new cycle to the life of this image. And will probably be again lost in indifference of text and context.
So what is it that I know about this photograph that makes this entire setup ironic. What is it about this setup that makes me often doubt everything I read and see. Why do I want to try and rescue it from the narrative in which it is wrapped?
The little girl in green at the back is attired as an elderly traditional Kashmiri Pandit woman.
The photograph was shot in 1957 during a ‘national’ day, an Indian one, with cultural parade and all, organised under Prime Minsiter of Kashmir, Bakhshi Ghulam Mohammed in Srinagar. He was the man who replaced imprisoned Sheikh Abdullah.
Another photograph from the event shot by Brian brake.
Via: Museum of New Zealand
Although I couldn’t find the Gandhi photograph there, but the conclusion
that both very shot as the same event is quite easy to make based on the dress that children are wearing in the background.
“The close alignment of the Conference with the politics of the Congress was particularly distasteful to Bazaz. Bazaz had been moving away from Gandhian and eventually Congress politics throughout the 1930s. He had been taken aback by Gandhi’s dismissive reply to his letter asking for advice on the path Kashmiri Pandits should follow in the political movement in Kashmir: “Seeing that Kashmir is predominantly Mussalman it is bound one day to become a Mussalman State. A Hindu prince can therefore only rule by non ruling i.e., by allowing the Mussalmans to do as they like and by abdicating when they are manifestly going wrong.””
Lines about strange case of Prem Nath Bazaz From ‘Languages of Belonging: Islam, Regional Identity, and the Making of Kashmir’ by Chitralekha Zutshi. Prem Nath Bazaz was later exiled from Kashmir (after differences with Sheikh Abdullah) to Delhi and spent his later life advocating Kashmir’s merger with Pakistan, returning only in 1970s after Shiekh-Indira accord to help Janta Party and attempting to create a democratic opposition to Shiekh.
Looking now at the grand narratives of the national myths of India, Pakistan and Kashmir, and looking at the realities as they often dwell on hard ground. where these myths crumble into incoherent bits and pieces, one does tend to agree, history is a nightmare. And that there is no waking up from it. For it is a nightmare within a nightmare. It is narratives ingesting narratives, facts ingesting fiction, fiction vomiting facts. An on top of it, it is always a book with a beautiful cover.
-0-
A panel from an old Indian comic based on story of Rupinika, from Somadeva’s Katha Sarit Sagara (The Ocean of Streams of Story)
Shared by Rafiq Pirzada who came across it inside a Mughal Sarai along the Mughal Route in Rajouri called Darhali More, an old monument in shambles, reduced to dilapidated outer walls and a ruined outer gate. On one of the inner walls he saw this strange image. He wrote in to ask if anyone has any clues about it.
I wasn’t able to find any reference to it but to me it looks like remnant of some other structure. It looks like a battle scene, possibly a victor king slaying an enemy king. The scene seems like a dedication to the winning king. What stands out is the elaborate headgear on the entities, a symbol of royalty perhaps. I am tempted to think that it may be Greco-Buddhist because Rajouri did fall under that belt but then there aren’t many battle scene depicted in Greco-Buddhist art found in Kashmir.
A drawing from 1860s by Austrian artist Moritz von Schwind (1804-1871). Found it in ‘Schwind des Meisters Werke’ (1906) by Otto Albert Weigmann. The drawing is based on the story of “The Magic Horse” that appears in The Arabian Nights/Thousand and one nights. The scene depicts a Prince of Persia rescuing a Princess of Bengal from a King of Kashmir.
The are a couple of variations of the story (as it reached west) but mostly goes something like this: An Indian arrives in Shiraz with a magical mechanical flying horse. The price of Shiraz takes it for a test ride without knowing the landing instruction. He somehow lands in Bengal and brings back a princess with her. The Indian steals the princess and flies away to Kashmir. The king of Kashmir rescues the princess from the Indian by killing him but wants to marry the princess much against her wish. Princess loves prince of Shiraz. Meanwhile, the prince of Shiraz arrives in Kashmir with a plan to take back the princess. His plan works and he flies away on magic horse with the princess.
What is interesting about Schwind’s this particular painting is that in an earlier version of it the reaction of King of Kashmir was muted, he was an amazed spectator. But in the later painting, the one we see here, the Kings and his courtiers are gesticulating in helpless anger. Schwind took the text, in which no mention is made of reaction of King of Kashmir and added a layer of emotion over it.
-0-
‘Aakho Sherer-e-Sheerazo‘ (You have come from city of Shiraz) remains a popular Kashmiri song at weddings. It’s about women singing about an ideal bridegroom who arrives from Shiraz. Probably not related to the tale but an interesting fact.
-0-
Hemjuneh, Princess of Kashmir, be-spelled and held prisoner behind a trap door.
From ‘Tales of the Persian Genii’ (1917) by Francis Jenkins Olcott. Illustration by Hungarian illustrator Willy Pogany(1882 – 1955).
The story is told by Mahoud, a jeweller of Delhi, who tries to free her from a merchant of Fez who serves an an evil Enchantress, but is turned into a red toad. Her story is something like this:
A King of Kashmir wants to marry her daughter to the prince of Georgia but the girl does not want to get married at all. Then one day an enchantress in the form of an old woman hands her a handkerchief having a sketch of a handsome man. Enchanted, the princess resolves to marry that man. She seeks that old woman’s help and is flown away to Fez only to realized that the Enchantress has brought her there on request of a local merchant who had heard her beauty. She is now stuck in a foreign land with a bunch of evil types. Luckily for her a good genie, a servant of Soloman, arrives who tries to help her. This genie first admonishes the princess for leaving home of her parents on her own will driven by words of some stranger. He then puts a spell on her to protect her. The spell works in a strange way. If the merchant of Fez looks at the princess, she shall fall asleep till the next full moon. She shall sleep behind a trapdoor that the merchant can only find on the night of full moon and can only be opened by a friend of his. It is in this scenario that the jeweller of Delhi opened the trapdoor for the merchant of Fez but then tried to help the princess.
-0-
Kids chanting “Samamber has a lover in Iran” in front of would-be husband of Samamber, daughter of Qazi of Kashmir. Haider Beg of Persia, a silent admirer of Samamber pays them to do it.
Illustration by Hilda Roberts for “Persian tales written down for the first time in the original Kermani and Bakhtiari, and tr. by D. L. R. Lorimer and E. O. Lorimer. (1919). The story is a Bakhtiari tale presented in the book. In this a story a woman from Kashmir goes to a place in Persia to collect herbs once every year. A man sees her and falls in love with her. The woman does’t like it, challenges him, almost kills the guy and goes back to Kashmir where her father arranges her marriage. The man from Persia arrives in Kashmir and tries to win her even as she is about to be married. After some twists, the woman falls for the Persian man and goes away with him, gets married. Later still in the story, the man asks his wife to leave him and marry his best friend as his best friend has fallen in love with her (a scenario on Hindi cinema was to make countless flicks). She agrees. But at last moment truth is revealed, she is re-married to her original husband and everything turns out fine.
-0-
Princess Farruchnas daughter of Togrul bey, who ruled over Kashmir. Doesn;t want to get married but later falls for Persian prince Farruchshad. From ‘Gulistan: Tales of Ancient Persia’ (1977) by Gotlinde Thylmann Von Keyserlingk, Karl Thylmann. The story is identified by Richard Burton as “Farrukh-Shad, Farrukh-Ruz, and Farrukh-Naz”.
The King of Kashmir dispenses justice, late 13th century, (early 15th century). Marco Polo (1254-1324). Here the king of Kashmir watches a beheading by sword. On the right scholars teach and meditate in the hills.
Came across it in “Le Livre des Merveilles de Marco Polo” (Book of Marvels of Marco Polo). Can be found at gallica.bnf.fr