Bhagwaan Gopinath Ji Ashram, Kharyar, Srinagar

The centenary postal stamp released on July 3, 1998 by Government of India in honor of Kashmiri saint Bub ‘father’ Bhagwaan ‘God’ Jadadguru ‘World Teacher’ Gopinath Ji (3rd July, 1898 – 28th May 1968).

[Official web site: bhagavaangopinathji.org ]

Photographs of Bhagwaan Gopinath Ji Ashram situated at Kharyar near Habba Kadal, Srinagar, Kashmir. (Dated June, 2008)

A recently re-built ashram of Bhagwaan Gopinath Ji in the premises of the Durga Mandir at Kharyar.

A Kashmiri Pandit family has donated its house to be used as an ashram.

I was told that a Haenz Bai, a Muslim fisher woman, started to take care of the ashram when the situation was really bad in Kashmir.

An old desolate looking house to the left on entering the ashram.The house right in front of it is used as a guest house for pandits families who might want to stay at the ashram for a couple of days.

View of the opposite bank of Jhelum as seen from the ashram.

Habba Kadal as seen from the ashram.

Boats on river Jhelum near the ghat next to the ashram.

Houses (mostly pandit) right next to the ghat.

The central hall on the first floor of the ashram housing the statue of Bhagwaan Gopinath Ji.

The original marble statue of saint was installed in June, 1972. Similar statues are now placed in the ashrams located at Jammu (Udaiwala Road, Bohri) and Delhi (Opp. D-43, Pamposh Enclave, G.K-I).

View in front of the statue

View from the left window of the hall on the first floor of the ashram.

The house is used as a living quarter for the security men guarding the ashram. Interestingly the presence of security men here is not overbearing as against the situation at the nearby Ganesh temple of Ganpatyaar

View to the right and from the top floor of the ashram.

Kashmiri Muslim house to the right.

Passage that links the ashram to the main road.

a rope of untwisted thread, home, Lal Ded

Ami pana so’dras nAvi ches lamAn
Kati bozi Day myon meyti diyi tAr
Ameyn tAkeyn poniy zan shemAn
Zuv chum bramAn gara gatshaha.

With a rope of untwisted thread am I towing a boat upon the ocean.
Where will my God hear? Will He carry even me over?
Like water in goblets of unbaked clay, do I slowly wast away.
My souls is in a dizzy whirl. Fain would I reach my home.

Lalla-Vakyani Or the Wise Sayings of Lal-Ded – A Mystic Poetess of Ancient …  By Sir George Grierson  (1920)

-0-

I was told Kashmiri Muslims attribute this saying to Lal Ded’s contemporary Nund Reshi – the founder of Reshi cult of Kashmir.

Kashmiri Proverbs borne of Chinar Tree

These proverbs and their meaning have been  taken from the remarkable book ‘A Dictionary of Kashmiri Proverbs and Sayings’ by James Hinton Knowles (1885).

1.

Kentsan rani chhai shihij buni, nerav nebar shukul [Shuhul] karav.
kentsan rani chhai bar peth huni, nerav nebar tah zang kheyiwo.
kentsan rani chhai adal tah wadal; kentsan rani chhai zadal tshai.

Some have wives like a shady chinar, let us go under it and cool ourselves.
Some have wives like the bitch at the door, let us go and get our legs bitten.
Some have wives always in confusion, and some have wives like bad thatch upon the roof.

– Lal Ded

Salman Rushdie used the first line from this proverb in Salimar the Clown but didn’t trace the line’s orgin to Lal Ded.*

2.

Panah san kheyih buni tah jits san kheyih huni

He will eat the chinar tree- leaves and all, and he will eat the dog with the skin.

A regular cannibal, not satisfied with enough.

3.

Preyaghuch buni nah thadan nah lokan nah badan.

The chinar of preyag neither become taller, nor shorter, nor bigger.

A poor sickly child, who does not grow or become fat.

An explanation about the Chinar tree of prayag that can be found in the book:

This chinar tree is in the middle of a little island just big enough to pitch your tent on, in the midst of the Jhelum river by the village Shadipur. The Hindus have consecrated the place, and a Brahman is to be seen twice every day paddling himself along in a little boat to the spot, to worship and to make his offerings.

This chinar tree at Shadipur  is believed to be the (sangam) confluence of rivers Indus (Sind) and Jhelum (Vitasta) and is called `Prayag’ by Kashmiri pandits – alluding to Prayag that is Allahabad where Yamuna and Ganga meet up. Kashmiri Pandits used to immerse the ashes and remains of their dead at this spot.

[More about Chinar and Kashmir here ]
[Image on left: The Chinar tree at Shadipore in a photograph by Fred Bremner. 1905 ]
-0-

*The poets wrote that a good wife was like a shady boonyi tree, a beautiful chinar – kenchen renye chai shihiji boonyi – but in the comman parlance the imagery was different. The word for the entrance to a house was braand; stone was kany. for comical reasons the two words were sometimes used, joined together, to refer to one’s beloved bride: braand-kany, “the gate of stone.” Let’s just hope, Shalimar the clown thought but did not say, that the stones don’t come smashig down on our heads.

 – Salman Rushdie trying to work linguistic acrobatics in Shalimar the Clown. Although a deft performer of the art, his text here seems to stay flat on trampoline, or so it may seem to a Kashmiri reader. The jump from ‘Boonyi’ to ‘Braand’ to “the gate of stone” seems disjoint.

A newly wed women was often referred to as Braand-kany. The imagery it is supposed to invoke is that the woman is the base of the house and the family. A Braand-Kany actually consists of a small stone stairway that leads to the entrance of the house. If the stones in this stairway were too loose, ill-fitted or just too slippers, often, passage to the inside of the house could become quite hazardous for the visitors. And the visitors were to remeber this house for its bad Braand-kany, a bad reflection on its inmates.

-0-

Batt’e rovmut/ Pandit Lost. Again

Got off the phone. It was all this and that. Yes. No. Weather, Summer, Sun, Temperature and all. And then I heard it has happened again. Again. An old Kashmiri Pandit reported missing in Jammu. The elderly man went out in the morning and didn’t return home for lunch. Everyone is convinced old man probably lost his way. Happens all the time. It happens every odd year. Mostly in summer. It has been so since last many years.

-0-

tin-tin wallay / Temple singers of Jammu

The temple singers of Jammu, easily identifiable by their typical headgear, sing stories from Shiv puran. On the day of Shivratri their troupes can be found singing in he courtyards of Ranbireshwar Temple of Jammu. They always take coins in the cavity of their bells.

Tumbaknaer

Probably the most popular of Kashmiri folk instrument…maybe because anyone can try their hand on it. We kids used to fight on who will get to play the extra Tumbaknaer at wedding.

The sound –

Ladakhi Bead Necklace / Mokh’te Maal

The beads come from Ladakh. They are actually supposed to be much  more grainy…like rice grain.
As time goes by, they start to resemble green rotten teeth. Or my memories are just mixed up.
At one time, these Bead Necklace were quite popular among old Kashmiri Pandit women.